恩...這次是一首收錄在Taylor "Red"專輯中的一首當我第一次聽到就沉浸其中的歌

"The moment I Knew"

You should've been there,
你早該在那的
Should've burst through the door,
早該衝進門來
With that 'baby I'm right here' smile,
臉上掛著"寶貝 我在這"的微笑
And it would've felt like,
那感覺就像是
A million little shining stars had just aligned,
夜空中百萬顆星都整齊畫一
And I would've been so happy.
而我就會感到歡愉

Christmas lights glisten,
聖誕節的燈飾閃爍著
I've got my eye on the door,
我目不轉睛的盯著門
Just waiting for you to walk in,
只期盼著你能走進來
But the time is ticking,
但時間悄悄流逝
People ask me how I've been
人們向我寒暄一番
As I comb back through my memory,
我卻沉浸在美好的回憶中
How you said you'd be here,
當初你如何向我保證你會來的
You said you'd be here.
你向我保證過你會來

And it was like slow motion,
一切都像是放慢了動作
Standing there in my party dress,
我就站在那 穿著精心挑選的禮服
In red lipstick,
擦著紅色唇膏
With no one to impress,
沒有你 一切努力沒有了意義
And they're all laughing,
周遭的人開心的笑著
As I'm looking around the room,
我卻對著房裡四處張望
But there was one thing missing,
總覺得 那兒少了甚麼
And that was the moment I knew.
在那一刻 我明白了

And the hours pass by,
時間依舊流逝著
Now I just wanna be alone,
我現在只想一個人靜靜
But your close friends always seem to know
但你的兄弟們似乎都看得出來
When there's something really wrong,
這裡好像有點不對勁
So they follow me down the hall,
他們跟著我走向長廊的盡頭
And there in the bathroom,
在洗手間裡
I try not to fall apart,
我努力著不要崩潰
And the sinking feeling starts,
消極的念頭慢慢湧出
As I say hopelessly,
我絕望的說著
"He said he'd be here."
"他說過他會來的..."

And it was like slow motion,
一切都像是放慢了動作
Standing there in my party dress,
我就站在那 穿著精心挑選的禮服
In red lipstick,
擦著紅色唇膏
With no one to impress,
沒有你 一切努力沒有了意義
And they're all laughing,
周遭的人開心的嘲笑著
And asking me about you,

並不斷問我你在哪
But there was one thing missing,

但這裡總是少了那麼一樣東西
And that was the moment I knew.
在那一刻 我明白了

What do you say
你還想說甚麼呢?
When tears are streaming down your face
在所有人面前 眼淚不斷滑落的感覺
In front of everyone you know?
你能明白嗎?
And what do you do when the one
當對你來說有重大意義的人
Who means the most to you
一直沒有出現
Is the one who didn't show?
這種心痛 你懂嗎?

You should've been here.
你早該在這的
And I would've been so happy.
而我就會感到無比歡愉

And it was like slow motion,
一切都像是放慢了動作
Standing there in my party dress,
我就站在那 穿著精心挑選的禮服
In red lipstick,
擦著紅色唇膏
With no one to impress,
沒有你 一切努力沒有了意義
And they're all standing around me singing

所有人圍繞著我唱著
"Happy birthday to you"

祝你生日快樂..., ​​​​​​​
But there was one thing missing,
總覺得 那兒少了甚麼
And that was the moment I knew.
在那一刻 我明白了

Ooh, I knew.
喔...我徹底明白了
Ooh,
喔...

You called me later,
接著 你打來了
And said, "I'm sorry, I didn't make it, "
並說"抱歉 我沒有實現我的承諾"
And I said, "I'm sorry too, "
我說"我也很抱歉..."
And that was the moment I knew.
在那一刻 我徹底明白了

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Hugo_ 的頭像
Hugo_

Hugo

Hugo_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(319)